ประโยคให้กำลังใจเป็นภาษาญี่ปุ่น

2005-11-27

คราวนี้จะมาสอนคำศัพท์และประโยคให้กำลังใจเพื่อนหรือแฟนเป็นภาษาญี่ปุ่นกัน

b2ap3_thumbnail_images

1. 頑張ってね ganbettene กัมบัตเตะเนะ

แปลว่า สู้ๆนะ, พยายามต่อไปนะ

ประโยคหากินเลยค่ะ

ประโยคนี้ขอลิสต์ให้ติดอันดับ 1ใน10 ที่ใช้บ่อยในญี่ปุ่นเลยค่ะ

ได้ยินตลอดไม่ใช่แค่ให้กำลังใจอย่างเดียวเท่านั้น แม้แต่เชียร์กีฬา ก็ใช้ได้เหมือนกัน

เรียกว่าใช้ได้เกือบทุกสถานการ์ณ ใครนึกคำอื่นไม่ออกพูดคำนี้ไปได้เลยค่ะ

ปล. ถ้าจะพูดเป็นภาษาสุภาพหน่อยก็จะเติมคำว่าください คุดาไซ ไปข้างหลังเป็น

頑張ってください กัมบัตเตะคุดาไซ แค่นี้ก็สุภาพแล้วค่า

 

2. よくわかる yoku wakaru โยะคุวะคะหรุ

= เข้าใจ(เธอ)มากๆเลย, เข้าใตความรู้สึก(เธอ)

อันนี้ก็คงจะเหมือนภาษาไทย เวลาเพื่อนปรับทุกข์หรือปรึกษา

เราก็มักจะตอบรับว่า “อืมๆ เข้าใจความรู้สึกแกหว่ะ”

อารมณ์ว่าฉันก็เคยเจอเรื่องแบบเดียวกับเธอมาเหมือนกัน เข้าใจเธอมากๆๆๆๆ

 

3. ないよりましだよ naiyori mashi dayo นัยโยะหริ มะชิด่ะโหย่ะ

= ยังดีกว่าไม่มีนะ

อารมณ์ว่าอย่าไปเปรียบเทียบกับคนที่เหนือกว่าเราเลย มียังดีกว่าไม่มี

อย่างเช่น เพื่อนบ้นกับเราว่า รถที่มีอยู่ปัจจุบันทั้งเก่า และไม่เท่ห์เอาซ่ะเลย

เราก็อาจจะบอกเพื่อนว่า まあまあ〜ないよりましだよ เอาน่า มียังดีกว่าไม่นะ(เฟ้ย)

b2ap3_thumbnail_1760928i

4. 元気だして!genki dashite! เก็นคิ ดะชิเตะ

= ร่าเริงเข้าไว้ (ยิ้มหน่อยสิ)

ประโยคนี้ก็เป็นอีกประโยคที่ใช้บ่อยเวลาปลอบเพื่อน

โดยเฉพาะอย่างยิ่งเวลาเพื่อนสอบตก อกหัก เราก็สามารถที่จะปลอบและให้กำลังใจเพื่อนว่า

大丈夫だよ。元気だして daijyobu dayo. genki dashite ไม่เป็นไรนะ ร่าเริงเข้าไว้/เข้มแข็งเข้าไว้

 

5. なんとかなる nantoka naru นั้นโตะคะนะหรุ

= เดี๋ยวอะไรๆก็ดีขึ้นเอง, เดี๋ยวก็ก้าวผ่านพ้นไปได้เอง

คำนี้ จำได้ยินว่าได้ยินในอะนิเมะบ่อยเกือบทุกเรื่อง

นอกจากจะใช้ให้กำลังใจคนแล้ว บางทียังใช้พูดกับตัวเองในอารมณ์มักง่ายได้ด้วย

เช่น

แม่: พรุ่งนี้สอบแล้วไม่อ่านหนังสือเหรอ

เราเป็นคนชิว (จริงๆก็แอบเครียดแต่ปลงแล้ว เพราะอ่านไปก็ไม่เข้าหัว) เราก็อาจจะบอกแม่ว่า

大丈夫だよ。なんとかなる daijyoubu dayo. nantoka naru ไม่เป็นไรหรอก เดี๋ยวก็ทำได้เอง

(พร้อมกับโดนแม่เขกกะโหลกไป1ที หลังจากที่ตอบแบบนี้ไป) อารมณ์นี้ เป็นต้นค่ะ

b2ap3_thumbnail_download

6. 明けない夜はない akenai yoru wa nai อะเคะนัย โยะหรุ วะ นัย

= ไม่มีคืนไหนที่ไม่จบ หรือ ไม่มีคืนไหนที่จะไม่เช้า หรือ แปลให้สวยงามก็อาจจะแปลว่า ฟ้าหลังฝนนี่เอง

ไม่ว่าจะลำบากแต่ไหน ทุกข์แค่ไหน ความสุขจะมาเยือนเราเอง คมค่ะ!!

ปล. แฟนๆARASHIคุ้นๆกันไหมเอ่ย ในเพลงประกอบซีรีย์F4ภาค2 เพลง Love Sweet ก็มีท่อนนึงที่ร้องว่า 明けない夜はないよ ด้วยนะ ^^

ลองไปหาฟังกันดู อิอิ

 

7. 辛いことばかりではない、いいことがあるから

tsurai koto bakari dewa nai. ii koto ga arukara

ทซึร่าย โคะโตะ บะคะหริ เดะวะ นัย. อี้ โคะโตะ กะ อะรุคะระ

= คนเราไม่ได้มีแต่เรื่องแย่ๆอย่างเดียว เรื่องดีๆก็มี

ประโยคนี้แอบยาวนิดนึง สำหรับใครที่อยากlevel up

รับรองคนฟัง พอได้ฟังต้องรู้สึกดีขึ้นบ้างแหล่ะ

辛い= ทุกข์ยาก ลำบาก ขมขื่น

b2ap3_thumbnail_images_20150102-153245_1

8. 応援しているよ ouen shiteiru yo  โอเอน ชิเตะอิหรุโหย่ะ

= ฉันคอยเป็นกำลังใจให้(เธอ)อยู่นะ

เราอาจพูดประโยคนี้ให้กับเพื่อนที่กำลังพยายามทำอะไรสักอย่าง  ให้กำลังใจ เช่น

เตรียมสอบวัดระดับ เตรียมแข็งกีฬา เข้าประกวดร้องเพลง หรือจะเอาไว้พูดกับไอดอลคนโปรดของเราก็ได้ค่ะ

บางคน ก็พูดประโยคนี้กับแฟน เวลาแฟนทำงานหนักแล้วเราอยากให้กำลังใจเขาว่า เราคอยเป็นกำลังใจให้อยู่นะ จะใช้ประโยคนี้ก็ได้

 

9. たまにはゆっくりしたら。tamani wa yukkuri shitara ทะมะนิ วะ ยุคคุหริ ชิตะรา

= บางครั้ง ชิวบ้างก็ได้นะ (อย่าเครียดเกินไป หรือ อย่ากดดันตัวเองเกินไป)

บางที บางคนอาจจะมีงานหนัก พยายามมากจนเกินไป จนลืมนึกถึงตัวเอง

เราก็อาจจะแสดงความเป็นห่วงเป็นใยโดนการบอกให้เขาพักบ้าง

 

10. 自分を信じよう!jibun wo shinjiyou จิบุน โอะ ชินชิโย

= จงเชื่อในตัวเอง หรือ แปลให้สวยงาม ก็จะแปลได้ว่า มีความเชื่อในตัวเองหน่อยสิ

ในขณะที่เพื่อนกำลังท้อ ลังเล ไม่มั่นใจในตัวเอง เช่น อาจจะสอบวัดระดับไปหลายรอบล่ะ

ไม่ผ่านสักที ท้อเหลือเกิน จะยอมแพ้ล่ะ เราก็อาจจะใช้ประโยคนี้ให้กำลังใจเพื่อนได้ค่ะ

b2ap3_thumbnail_992961i

11. 諦めないで!akiramenaide อะคิระเมะนัยเดะ

= อย่ายอมแพ้นะ!

คำนี้ คงไม่ต้องอธิบายอะไรกันมาก ตามนั้นเลยค่ะ อย่ายอมแพ้นะ!!

 

ฮู้ว์ ~ ก็แนะนำกันไปแล้ว11ประโยค

ตอนนี้นึกออกอยู่แค่นี้ ใครมีประโยคเด็ดๆที่เคยใช้กันมา

มาแชร์กันหน่อยนะคะ ^^

 

สุดท้ายนี้ก็ 頑張ってね〜ทุกๆคน

 

หากใครสนใจไปเรียนต่อที่ญี่ปุ่นหรือเรียนภาษาที่ญี่ปุ่น

แอดไลน์เข้ามาสอบถามข้อมูลได้ที่ Line : @ilovejapanese ได้เลยค่าาา ^O^

ขอบคุณข้อมูลดีๆจาก “Mai Sensei” จาก I Love Japan  ด้วยนะคะ

Comments are closed.
ข่าว

Guita
คลินิค
น้องโซ่
น้องเจน
Non
Jill
2005-11-27
wpid-2015_06_02_04_33_2
f1776fa5d93333ada90267333e8c458a
10887493_1071625609542528_1618320158041043860_o
couple
gome_25590714-071858_1
13072999_10156972265860294_1601247596_o
kanji
shortkanjihead
cover-gai_25591114-132606_1
katakanahead
soccer_ganbare_nippon
150912335966_TP_V
20206036_249778912180670_954672689_n